Jump to content
  • entries
    25
  • comments
    104
  • views
    73767

Alg Plays: Pokemon Vietnamese Crystal 11


Alg

2263 views

 Share

I don't like this part of the game for some reason, and my reasons are most likely petty and irrational. Luckily for me, this time I had many things to make it tolerable, if not enjoyable. In order:

1: Funny dialogue

2: New and fun team members

3: The ability to speed past the boring parts

4: A highly inspirational soundtrack of Queen and ballet.

 

Without further ado!

[spoiler=DON'T STOP ME NOOOOW]

wyTgwX4.png

Wheat grinding.

 

9cnvHvh.png

The RAGE LAKE contains plot, so yes.

 

It also contains ELFS

AJDHGvf.png

xQ2Avic.png

I didn't even know you could find the second here.

 

In the last part we discovered LIDEL. In this part, we discover LIDEL's evolution.

BBFSCp5.png

[spoiler=Bonus image!]

1m0owve.png

 

 

n9JgO9i.png

And that gave YIFU enough experience to envolve. But to what?

 

[spoiler=Major spoilers!]

32yFXUy.png

 

 

 

And now that that's done, I have back tracking to do. I found an item on the way.

7tL14T5.png

However, I'm not posting the item get scene, because there are some lines that even I won't cross. You'll have to use your imagination for that one.

 

And another catch on the way.

Jo5FvR8.png

 

g8yDwLV.png

...I'm not sure what's going on here.

SYJFfia.png

Or here.

But I made the most of it.

5IjyVOV.png

 

Time to

rKGn6t1.png

Back to the plot.

 

ONE TRAVEL MONTAGE LATER

Ip0aQ4R.png

THE FIRST ALTERNATE LUMI-EGGPLANT INEQUALITY COLOR BASIS ELF

 

 

VEuDuWm.png

Except not really.

 

27swtZP.png

This might look like a botched translation of the item "Red Scale", but it's actually a near-perfect translation... From Latin.

 

I really don't know.

 

8jVlG7X.png

 

I know even less.

 

QHoIufg.png

6KzpwIr.png

QDgf8Mh.png

And now I've been conscripted.

 

arFqqaE.png

tBnOVnW.png

This will be on the test. The test that should have happened three chapters ago.

 

On the way back,

69UvdZu.png

Pokemon games usually have an item called "Good Rod". This isn't it.

 

sI3yBsG.png

So here we are back at the plot.

sntNqB9.png

And... Gentlemen?

 

kJ3oX8X.png

These gentlemen will attack you if you step in front of those statues. Normally, you can find the switch for that after the first one. I wanted a bit more experience.

 

dgOJsYH.png

But all good things must end.

 

68wq06G.png

Meaning that they'll still attack, just not automatically like before.

 

So now I have to find passwords.

ySij9hk.png

3UgV4GB.png

And got two for the price of one.

Now to find the... Second? Third? I don't know anymore.

 

7Y1V7iA.png

 

f0iXhnG.png

 

This infiltration is rudely interrupted by ???

uFTn8lW.png

YUAlXPz.png

TNyNCAP.png

QAx3ndn.png

ukyQyfz.png

dcgIot6.png

But I don't wanna be the guy.

MSaGBFg.png

FixRUFY.png

final image lost because swoon

 

 

Step 1: enter passwords

He4iWRY.png

 

Step 2: Talk to birds again little strawberry me baby

95HnP9L.png

ghBqivV.png

 

Step 3: Combat.

Dce8LLS.png

R4dCSVq.png

 

Step 4: ...Breast?

ByN3wtg.png

TTjcJxJ.png

 

The final part of this arc involves disabling their machine by attacking the bombs that power it. That's not Vietnamese Crystal shenanigans, that's canon.

b2eRIpw.png

 

But I'm not going to let the game railroad me like that.

sRqjJWw.png

 

 

 

[spoiler=NEXT TIME... ON POKEMON VIETNAMESE CRYSTAL]

89Oc0zN.png

I go ice skating!

 

 

 

[spoiler=Behind the Scenes]

[11/21/2013 10:52:35 PM] Alg: Sandslash: BREAD

[11/21/2013 10:52:40 PM] Alg: WELP

[11/21/2013 10:53:13 PM] Erika: Believe it came from its Japanese name, "Sandopan"

[11/21/2013 10:53:29 PM] Erika: Pan = Japanese for bread

[12:12:14 AM] Alg: "THE FIRST SHINY ALTERNATE COLOR 色違い LUMI-EGGPLANT INEQUALITY COLOR BASIS ELF"

[12:12:33 AM] Erika: Sounds like something the game would do

[12:13:09 AM | Edited 12:13:23 AM] Erika: But maybe "ALTERNATE LUMI-EGGPLANT INEQUALITY COLOUR BASIS ELF" is more than enough

[12:13:56 AM] Alg: Using that

[12:13:58 AM] Alg: USING IT

As for where that came from... It's a very long story.

 

 

  • Like 1
 Share

5 Comments


Recommended Comments

 

ALG!GREASE

 

BAG FÜCK

 

 

You forgot the "Y" at the end of the second word. But other than that, congratulations for figuring it out!

Hey, ALG, got a prize for this guy?

 

Oh, yeah, almost forgot about this bit.

[spoiler=For those wondering about the name we came up with for Shinies. Warning: Wall of text]

[11/22/2013 2:17:43 AM] Alg: Let's see if I can use Google Translate to get an "official" name for shinies for this hack

[11/22/2013 2:18:32 AM] Erika: I'll look on Bulbapedia

[11/22/2013 2:18:48 AM] Alg: I got "Different colors"

[11/22/2013 2:19:13 AM] Erika: I got "iro chigau" - different coloured

[11/22/2013 2:19:29 AM] Erika: And... "hikaru"

[11/22/2013 2:21:12 AM] Alg: "Inequality Color Basis"...? I like

[11/22/2013 2:21:33 AM] Erika: Did you translate that from Japanese to Chinese to Vietnamese to English?

[11/22/2013 2:21:40 AM] Alg: Yes

[11/22/2013 2:21:51 AM] Erika: Lemme try. And I'll actually start with the Japanese

[11/22/2013 2:21:56 AM] Alg: I did

[11/22/2013 2:22:59 AM] Erika: The Japanese -> Chinese is messed up

[11/22/2013 2:23:55 AM] Alg: Oh?

[11/22/2013 2:24:17 AM] Erika: It gives "wrongly-coloured" 颜色错了 instead of what would be the more accurate 不同颜色 (different coloured)

[11/22/2013 2:25:11 AM] Alg: Found a genius bonus, of all things

[11/22/2013 2:27:09 AM] Erika: If you put the latter phrase into Google translate, it gives the Japanese term

[11/22/2013 2:27:26 AM] Erika: But for some reason, the Japanese term gives "wrongly-coloured"

[11/22/2013 2:30:17 AM] Erika: Either way, it's messed up

[11/22/2013 2:30:41 AM] Alg: Yep. Minor note: the game uses British English

[11/22/2013 2:30:52 AM] Erika: Lemme think of how this would work for "hikaru". I think it'll fit better here

[11/22/2013 2:31:11 AM] Erika: "hikaru" is a verb...

[11/22/2013 2:31:46 AM] Erika: I know "hikari" means light (as in, the light from the sun, ETC)

[11/22/2013 2:31:47 AM] Alg: I recognize that as "light", right?

[11/22/2013 2:31:54 AM] Alg: So, to light?

[11/22/2013 2:31:58 AM] Alg: Shine

[11/22/2013 2:32:09 AM] Erika: I think "to shine"

[11/22/2013 2:32:18 AM] Alg: I can english

[11/22/2013 2:32:19 AM] Erika: So that in Chinese would be...

[11/22/2013 2:32:39 AM] Erika: "发光" - giving off light

[11/22/2013 2:32:47 AM] Erika: That's the closest I can think of

[11/22/2013 2:33:23 AM] Erika: And if Google Translate can be trusted, I'm right

[11/22/2013 2:33:40 AM] Erika: So how would one mangle "giving off light"?

[11/22/2013 2:34:17 AM] Alg: Bear in mind that the official term was "Differently colored" in gen 2

[11/22/2013 2:34:22 AM] Erika: OK, I got "luminous"

[11/22/2013 2:34:53 AM] Erika: Basically, I got the Chinese from the Japanese, and then translated to English

[11/22/2013 2:35:07 AM] Erika: Now, if you really wanna mangle it, you can try a pun

[11/22/2013 2:35:25 AM] Alg: That will go badly

[11/22/2013 2:35:34 AM] Erika: I believe "nasu" means "eggplant" in Japanese

[11/22/2013 2:35:53 AM] Erika: Oh, in Japanese, the katakana for "luminous" would be "ruminasu"

[11/22/2013 2:37:52 AM] Erika: So if you really want to make it hilarious, call the shinies "Lumi eggplant"

[11/22/2013 2:38:40 AM] Alg: Is "Inequality Color Basis" still an option?

[11/22/2013 2:38:50 AM] Erika: I think the eggplant's more hilarious

[11/22/2013 2:40:15 AM] Alg: Still works

[11/22/2013 2:40:30 AM] Erika: Use it for the sake of a Shout Out?

[11/22/2013 2:40:38 AM] Erika: Say it's a recursive translation

[11/22/2013 2:41:03 AM] Erika: That we went Japanese -> Chinese -> English -> Japanese -> "Engrish"

[11/22/2013 2:41:15 AM] Erika: Since neither of us knew any Vietnamese

[11/22/2013 2:41:23 AM] Alg: But translaaate

[11/22/2013 2:41:31 AM] Erika: Translate mangles things

[11/22/2013 2:41:46 AM] Alg: That's arguably the point

[11/22/2013 2:41:50 AM] Alg: I mean, look at the game

[11/22/2013 3:12:16 AM] Alg: "THE FIRST SHINY ALTERNATE COLOR 色違い LUMI-EGGPLANT INEQUALITY COLOR BASIS ELF"

[11/22/2013 3:12:36 AM] Erika: Sounds like something the game would do

[11/22/2013 3:13:12 AM] Erika: But maybe "ALTERNATE LUMI-EGGPLANT INEQUALITY COLOUR BASIS ELF" is more than enough

[11/22/2013 3:13:58 AM] Alg: Using that

[11/22/2013 3:14:01 AM] Alg: USING IT

 

 

Link to comment

 

 

ALG!GREASE

 

BAG FÜCK

 

 

You forgot the "Y" at the end of the second word. But other than that, congratulations for figuring it out!

Hey, ALG, got a prize for this guy?

 

Oh, yeah, almost forgot about this bit.

For those wondering about the name we came up with for Shinies. Warning: Wall of text

*Snip'd because my quote didn't register hide tags*

I think I love both of you

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.