Well, here it is. The last chapter of this mess of a hack, and I guarantee that it will have a satisfying ending. And if it doesn't... Well, I actually made a video of the last bit. That's something, right?
[spoiler=END OF POKEMON GSC]
We left off here, after my lazy ass failed to get the badge on Thursday.
He lifts rocks for exercise, of course.
This island used to be filled with water and ice.
And he clearly had nothing to do with that, right?
Do I ever
Look at that man's magnificent mustache.
...And then I kind of trivialize him with all of my anti-fire attacks. Oops.
Ted even gets in on the action!
6/8
"And then I'll burn it all down again!"
And then that guide guy finally shows up, making this an official gymnasium and not just a sweaty dude in a cave.
Anyway, I head out into...
This very bright and open TUNNEL.
And take the long way to this city.
Official name: Anzu. Close enough
What a [bleep] though. Poison.
And tricks. Don't forget the tricks. Normally I'd complain but I need the exp.
Yes, even the guy.
Well, this isn't-
[/paradox]
Unlike other birds in this series, she makes an effort to try to fly.
...But of course, her team is a lower level than the weakest of the FOUR EMPERORS
Fun fact: she was supposed to hand out the pink badge.
7/8
And now we're back at the LEGO GYM
...But I'm the current champion. I beat the caped guy and everything.
At least he's polite.
And, as GREEN is a championship, his GYMNASUIM is champion.
Story of my life.
This sentence is all kinds of great, and perfectly encapsulates everything Vietnamese Crystal is.
Well not yet, but I'm working on-
Oh.
Yes, it's too low. Wild ELFs don't break 10, and your CURATORS are weaker than the guys that I had to beat to get here! I'll bet you're just as low-leveled as they are.
Yes, bring out your level 45-
...OKAY that's a hell of a level spike, I shouldn't have said anything
I REGRET EVERYTHING
After much struggle...
8/8
Finally someone acknowledges it!
...Well, that turned around quickly.
And now, the final arc.
He'd better. Now gimme my diploma
Eh?
EH?
Shit. I shouldn't have taunted everyone. now they want me dead in an "accident".
Context not necessary.
Anyway, on I went.
And this doesn't seem so bad!
Hardly mountainous at all!
There's even one of these, it can't be that dangerous.
Well, here we go. Not that I know what's in here.
Bit of this first. You know, to end on a positive note.
Okay, you know how I said it wasn't dangerous? I lied. It has these.
I have to grind on them, and they know Rest.
But after much cheating grinding,
The last ENVOLVOLUTIOM
And the last catch:
And the last battle:
[spoiler=RED]
[spoiler=Behind the Scenes]
I'll be honest, I did not see that ending coming. I'm keeping it solely because it means that this save ended the same way it began, and I am a sucker for that sort of thing.
Once again, thank you all for putting up with this. Especially Erika, who's more patient than she lets on and is probably one of the first people to try to make sense of this game. Here's the last of her work (Until I edit more of it in).
[5:37:27 PM] Alg: Blaine also uses KULIMU BADGE. Botched romanization?
[5:37:40 PM] Erika: Probably
[4:07:07 PM] Alg: Volcano badge: CARMINE BADGE. That's actually a very cool translation
[4:22:34 PM] Erika: Carmine?
[4:23:00 PM] Erika: Hey, why are you playing VCrystal now? It's Saturday
[4:23:13 PM] Alg: noun
1.
a crimson or purplish-red color.
2.
a crimson pigment obtained from cochineal.
[4:23:24 PM] Alg: And I said I'd finish it Saturday in the thing
[4:23:35 PM] Erika: Oh
[4:23:46 PM] Erika: And it seems Japanese was "crimson badge"
[4:23:58 PM | Edited 4:24:02 PM] Erika: Close enough?
[4:24:11 PM] Alg: They did use "Red badge" though... For Fuchsia's
[4:26:08 PM] Erika: Fuchsia's was "pink badge"
[4:26:18 PM] Alg: Yep
[4:30:29 PM] Alg: Time to grind for Red
[4:30:38 PM] Erika: Have fun
[4:31:10 PM] Erika: Wait, you got all the Badges?
[4:31:15 PM] Alg: Yep
[4:31:34 PM] Alg: 62 images from there to Mt. Silver
[4:32:42 PM] Erika: Have fun
[4:33:48 PM] Alg: Okay... The wild Ursaring in the mountain know Rest, and will use it immediately thanks to artificial stupidity
[4:34:01 PM] Erika: Uh-oh
[4:34:05 PM] Erika: Backed up your save?
[4:34:27 PM] Alg: A while back
[4:34:46 PM] Erika: Serves you right for not backing it up before entering the mountain
[4:34:53 PM] Erika: ボンクラ
[4:36:27 PM] Alg: You're asking me to bank on the levelup moves of an otherwise forgettable mon
[4:36:56 PM] Erika: Oh, right
[4:37:12 PM] Erika: But still, I would've expected you to be backing up your save every five min or so
[4:37:45 PM] Alg: I've made 11 backup saves through the run of this thing, including one just now
[4:37:59 PM] Erika: K
[4:38:36 PM] Alg: Also assuming I don't just cheat my way past the grinding
[4:38:57 PM] Erika: Well, now you know. Run from the Ursaring
[4:39:15 PM] Alg: Encounter rate during the day: 30%
[4:39:50 PM] Erika: Good luck
[4:45:29 PM] Alg: YANGQ get
[4:45:36 PM] Erika: ...?
[4:45:40 PM] Alg: Larvitar
[4:45:59 PM] Erika: ...
[4:58:34 PM] Alg: Target level?
[4:58:43 PM] Erika: Your run, your choice
[4:59:08 PM] Alg: 71-75, then
BTW, jia3 fa4 means "wig". And I think it's one of Blaine's Chinese names
[7:09:15 PM] Alg: Makes sense, in a way
[7:11:22 PM | Edited 7:11:29 PM] Erika: If it counts, "Anzu" can mean "apricot". And apparently, this hack calls Janine "Bird's APR"
[7:12:03 PM] Erika: So is her name ANZHI, ANJIE, or ANJI?
[7:12:07 PM] Alg: Yes
[7:12:14 PM] Alg: [7:11 PM] Erika:
<<< APRWelp
[7:12:37 PM] Erika: 'cause all three uses different Kanji
[7:13:26 PM] Alg: But there are a lot of typoes
[7:13:48 PM] Erika: BTW, XIAOLU = 小绿 most likely. (It means "little green")
[7:15:11 PM] Erika: OK, how did they get SHANGDAO from Johto?
[7:15:38 PM] Erika: I know the official Chinese name is "cheng du"
[7:17:19 PM] Erika: And I'm betting GELIN is a phonetic translation of "guriin"
[7:17:38 PM] Alg: As with many things
[7:18:29 PM] Erika: Also, Arcanine's Japanese name is Uindii (pronounced like "windy")
[7:18:40 PM] Erika: So once again, another phonetic translation
Oh, I think I know where the SHANG part came from in Johto's name in here
[7:20:01 PM] Erika: 上 - shang4, also pronounced "jou" in Japanese.
*facepalms self because this was a Kanji we learned in class*
[7:20:13 PM] Erika: It means "up"
[7:20:54 PM] Erika: I think here BAIJIN = 白金 (white gold, literally)
[7:21:34 PM] Erika: OK, now it's called BAIZHONG?
[7:21:47 PM] Alg: Expecting consistency?
[7:22:13 PM] Erika: Well, BAIJIN would make more sense now that I looked at its Japanese name
[7:22:47 PM] Erika: Shirogane yama.
shiro = white gane = gold (or metal in general)
[7:23:59 PM] Erika: *shrugs* I know the "official" Chinese used 白银 = white silver
[7:25:53 PM] Erika: Oh, what was Fuchsia's name?
[7:28:15 PM] Alg: Shizu
[7:29:00 PM] Erika: OK, Japanese gave me "sekichiku" Time to figure that out
[7:29:15 PM] Erika: Or not.
[7:29:59 PM] Erika: "石竹色 (sekichiku iro) refers to the pink color of China pink flowers"
Kanji are "shi2" "zhu2" "se4". Only one H off.
[7:30:13 PM] Erika: Fun fact: that first Kanji means "stone"
[7:32:12 PM] Erika: Yeah, they probably typoed and it should be "SHIZHU" instead
[7:32:26 PM] Alg: Would not be surprising
[7:33:05 PM] Erika: IKR? Considering how Janine has three different names, Pewter City has two, and didn't Lavender also have two? And Sprout Tower
One more thing to add
[7:54:12 PM] Erika: Venusaur's Chinese name had the character for "flower" in its name
[7:54:40 PM] Erika: I'm assuming, since this was a bootleg, there was a 5-character limit on names, so it got shortened to "FLOWE"
[7:54:45 PM] Alg: That family' progression is seed/grass/flower, so it actually works in English
[7:55:21 PM] Erika: And if you're wondering, five spaces in Japanese = ~ 9-10 English letters
[7:55:35 PM] Alg: Makes sense
1 Comment
Recommended Comments