This seems to be the text in Dutch [hide=Text in Dutch]Paashaas Evenement 2009-04-07 12:23:00 Een nieuw evenement met Pasen!! : Je moet medelijden hebben met de Paashaas: toen hij terugkwam van vakantie zag hij dat het helemaal fout was gegaan in zijn fabriek... en tenzij iemand hem helpt, is er dit jaar geen Pasen! De Paashaas lijkt er al eeuwig te zijn. Of toch niet? Wat maakt hem onsterfelijk? Deze Pasen gaat het weer helemaal fout in zn fabriek en hij heeft jouw hulp nodig om het probleem op te lossen. Je krijgt de kans om indrukwekkende machines te repareren en je moet met een aantal kleurrijke (maar niet erg hulpvaardige) karakters omgaan. In Splitting Heirs krijgen ook de gratis spelers een voorproefje van hoe het is om Implings te vangen. Dit evenement gaat verder met eerdere gebeurtenissen. Als je dus al eens eerder een Paas-evenement hebt gedaan zal je verschillende dingen herkennen, zoals de Easter Bird uit 2006. Zoek uit hoe de Paashaas zo lang kan leven en verdien een nieuw leuk wapen. Waar wacht je nog op? Ga de Paashaas zoeken![/hide] Well I'm from Belgium and we speak Dutch here so I'll try a bit translating. [hide=my translation]Easter Bunny Event 2009-04-07 12:23:00 A new Easter event! You should care about the Easter bunny: When he came back from his vacation, he saw something went terribly wrong in his factory... And there won't be Easter this year unless someone helps him. It looks like the Easter Bunny has been there for ever. Or is he? How can he be immortal? This Easter, it goes totally wrong again in his factory and he needs you to solve the problem. You get the chance to repair impressive machines and you also must handle some colorfull (but not very helpfull) characters. In Splitting Heirs non-members also get the chance to try to catch an impling. This event is the sequel to earlier events. So if you already did an Easter-event, you will recognise different things, as the Easter bird from 2006. Discover why the Easter bunny can live that long and earn a new fun weapon. What are you waiting for? Go look for the Easter Bunny![/hide] Well I hope this is a bit helpfull as it took me a while to translate it. I didn't use any translation websites. There could be some grammar faults in it but I think you get the point.