I believe that most of us would be able to agree that, as Juliet (from Shakespeare's play) put it, "That which we call a rose by any other name would smell as sweet." I have no intention of explaining this in the context of the play, but this is how I interpret it in a linguistic context. For my example, I'm going to use the word for 'car'; the word for 'rose' is too similar in most languages. In English, obviously, the word for 'car' is 'car'; in French, it's 'voiture', in Japanese, it's 'kuruma' (sorry, my computer doesn't support Japanese characters). In Russian, it's 'ÃÆÃ