Ts_Stormrage Posted March 27, 2007 Share Posted March 27, 2007 During the new quest, you get to send a letter form Rat Burgiss to Surok Magis, its this one: I've finished translating it: Surok Magic, Your actions are being watched. We know what you are trying to do and the VPSG will stop you! Do not attempt to leave the palace or you will be arrested on sight. We will not hesitate to kill you if you disobey King Roald's orders. Rat Burgiss This begs to wonder that the second Surok Magic learns that he is being warned again, you still get ordered to run back and forth to Rat Burgiss by Surok... Jagex dropped the ball on this storyline? Former Leader of The Tal Shiar Alliance - An Original Tip.it ClanMember of the Wilderness Guardians and Founder of the Silent GuardiansFounder of The Conclave - A Tip.it Clan institutionTip.it Times author (click for all my articles) - When I use the wrong reasons to make the right statement, argue the reason, not the statement.MSSW4 General - Did we kick your ass too?Check us out!==> No seriously, if you like FREE GP, XP and Dung tokens, as well as Community, Opportunity and above all FUN... <==CLICK IT! Link to comment Share on other sites More sharing options...
ganon95 Posted March 27, 2007 Share Posted March 27, 2007 um...was this the fairy language kind of translation? how did you do it? http://forum.tip.it/viewtopic.php?t=615955click link to go to ganon95 productionsrunescape requires a lot of skills, napoleon dynamyte would love this game i am the proud owner of the quest point cape; all quests done 12/04/06 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atroxide Posted March 27, 2007 Share Posted March 27, 2007 I dont think Jegax would screw something like this up. if they really didn't want any 1 to read it, then they would of make it random characters not having to do with anything in real life. And i want to know how you translated it lol Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ts_Stormrage Posted March 27, 2007 Author Share Posted March 27, 2007 How? Just look at the picture, the first words are obviously Surok Magis, making sence since that was the reciever, same goes for the last 2 words... common sense, connect the dots, yin-yang, fingerspietzen gefÃÆÃâÃâühl, fill in the blanks, cross some i's, dot some t's, etc... Former Leader of The Tal Shiar Alliance - An Original Tip.it ClanMember of the Wilderness Guardians and Founder of the Silent GuardiansFounder of The Conclave - A Tip.it Clan institutionTip.it Times author (click for all my articles) - When I use the wrong reasons to make the right statement, argue the reason, not the statement.MSSW4 General - Did we kick your ass too?Check us out!==> No seriously, if you like FREE GP, XP and Dung tokens, as well as Community, Opportunity and above all FUN... <==CLICK IT! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Uula Posted March 27, 2007 Share Posted March 27, 2007 um...was this the fairy language kind of translation? how did you do it? If you try read that text, you can actually see many of the words just like that. Then you can just find similarities in the letters to actually be sure of what it says. very good job translating that! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Deiophobus Posted March 27, 2007 Share Posted March 27, 2007 Don't question storm's ways, hes a genius =P (suck up ftw) I am impressed that you translated the thing, took some determination. Heh, you would be a good egyptologist in 1800 :D Pictographs ftw Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ts_Stormrage Posted March 27, 2007 Author Share Posted March 27, 2007 Thank you my minion, and congrats on the tet thing :) (I thoguth it was going to be Ctet?) And yea, Fairy Tale part 2 had a similar translation on it, but someone beat me to it that time, cuz you needed the entire text for the quest... Former Leader of The Tal Shiar Alliance - An Original Tip.it ClanMember of the Wilderness Guardians and Founder of the Silent GuardiansFounder of The Conclave - A Tip.it Clan institutionTip.it Times author (click for all my articles) - When I use the wrong reasons to make the right statement, argue the reason, not the statement.MSSW4 General - Did we kick your ass too?Check us out!==> No seriously, if you like FREE GP, XP and Dung tokens, as well as Community, Opportunity and above all FUN... <==CLICK IT! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Potter_Pkr Posted March 27, 2007 Share Posted March 27, 2007 Really nice stuff on translating :D Wonder if anyone will be able to work out the anagrams that are on Postbag from the Hedge too. Retired 8th October 2007 | 99 Fishing | 99 Cooking | Owner of a Red Mask and 2 Santa Hats | Link to comment Share on other sites More sharing options...
spikerkid Posted March 27, 2007 Share Posted March 27, 2007 Sweet, great job! Quit RuneScape :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
darkblob0 Posted March 27, 2007 Share Posted March 27, 2007 nice job, how long did it take though? Don't Click This774th to 99 hunting on July 16th 2007 Link to comment Share on other sites More sharing options...
spatulus13 Posted March 27, 2007 Share Posted March 27, 2007 sweet =p so i take it this means i wont be able to insult you in code again =p. jk...or am i? Proud Member of the Tal Shiar Alliance Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ts_Stormrage Posted March 27, 2007 Author Share Posted March 27, 2007 How long? (checks mIRC timecode) 13 minutes :) Former Leader of The Tal Shiar Alliance - An Original Tip.it ClanMember of the Wilderness Guardians and Founder of the Silent GuardiansFounder of The Conclave - A Tip.it Clan institutionTip.it Times author (click for all my articles) - When I use the wrong reasons to make the right statement, argue the reason, not the statement.MSSW4 General - Did we kick your ass too?Check us out!==> No seriously, if you like FREE GP, XP and Dung tokens, as well as Community, Opportunity and above all FUN... <==CLICK IT! Link to comment Share on other sites More sharing options...
0Firzen0 Posted March 27, 2007 Share Posted March 27, 2007 this reminds me of Zodiac check out my achievments Link to comment Share on other sites More sharing options...
KingKnight1 Posted March 27, 2007 Share Posted March 27, 2007 Nice work! Murp. Link to comment Share on other sites More sharing options...
hellbellz Posted March 27, 2007 Share Posted March 27, 2007 this reminds me of ZodiacIndeed, it does :) Nice job. =o Link to comment Share on other sites More sharing options...
koddo1 Posted March 27, 2007 Share Posted March 27, 2007 Zodiac = great movie. And I dunno what the heck any of that means cause I didn't do the quest but good job decoding it. :P Link to comment Share on other sites More sharing options...
blouinator Posted March 28, 2007 Share Posted March 28, 2007 i didnt even read the letter i jsut did what rat told me to do lol Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jake_Corsair Posted March 28, 2007 Share Posted March 28, 2007 Good job on the translation. But on to your question and maybe an explanation on the plot hole.... Since Surok had you get the supplies before you went back to Rat, he probably thought (in typical bad guy fashion) to gloat about his master plan. Obviously, by the time you got back to Rat (and talked to Zaff) the spell had been cast. And had Zaff not had something to counter it, Surok's plan (and gloating) would've worked. If Jagex ever made a perfect update, there would be players complaining about nothing to complain about.[hide=My Stats][/hide] Link to comment Share on other sites More sharing options...
tuggernongy Posted March 28, 2007 Share Posted March 28, 2007 just a simple cypher, and some of that characters are similar to english, plus you got a massive help with the sender and recipient ;) still nice to see someone else doing it though ^_^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
jemathonical Posted March 28, 2007 Share Posted March 28, 2007 Wow. Well done :thumbsup: ^Sir Jem 05-The Bunny Drinking Blog?^ Click it! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nabbagad Posted March 28, 2007 Share Posted March 28, 2007 Thats great translating, i can kinda see the words in that message now. [spoiler=My 99s (7)]9,638th to 99 Fletching ~ 29th January 2007 737th to 99 Hunter ~ 2nd July 2007910th to 99 Agility ~ 28th January 200859,467th to 99 Defence ~ 23rd December 200992,762nd to 99 Hitpoints ~ 26th June 2010102,704th to 99 Attack ~ 29th June 2010144,091st to 99 Strength ~ 29th June 2010 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Will H Posted March 28, 2007 Share Posted March 28, 2007 :mrgreen: Great job. Remember, always do this because this often reveals information about sequel quests, and some history. Keep it up! By the way, see of you can make that into an alphabet, something gives me the feeling that that code could be used for a sequel, and decoding more hidden messages. ~ W ~ Link to comment Share on other sites More sharing options...
jedidude77 Posted March 28, 2007 Share Posted March 28, 2007 ohh, sneaky..cool translation, nice job! : There's no such thing as "wireless." Just really long extension cords. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Risen_The Posted March 28, 2007 Share Posted March 28, 2007 Wow nice, must've been bored. :-w http://forum.tip.it/viewtopic.php?t=525348 - My Pking Gallery I'M BACK FOR SUMMER BABY Link to comment Share on other sites More sharing options...
PastyGangsta Posted July 13, 2007 Share Posted July 13, 2007 I didnt bother to translate it, I just did what Rat said... :D Yeah I'm lazy... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now